Нарушенный обет - Страница 37


К оглавлению

37

— Боже мой, что случилось? — Шелли не на шутку испугалась, впервые увидев Стивена в таком состоянии. — Что я сделала не так? Ведь в Рождество все люди…

— Все, но только не я! — вскричал он и в исступлении огляделся, как будто выискивая еще что-нибудь, на чем можно было бы сорвать злость. — Это самый ненавистный праздник для меня и ты, кстати, прекрасно знаешь почему!

— Не кричи на меня, — тихо, но жестко произнесла Шелли. — Я просто хотела порадовать тебя. Я совершенно не представляла, что мой муж относится к редкой категории людей, которые ненавидят Рождество.

— Или же ты на редкость бесчувственна… Или же уже успела забыть о том, что я тебе рассказывал о смерти моей мамы. В любом случае, я повторю. — Стивен подошел к ней вплотную и в упор посмотрел в глаза. — Она погибла как раз перед Рождеством, и с тех пор я никогда не праздную его. Для меня это слишком мучительно.

Шелли вздрогнула. Конечно, она не была бесчувственной. Просто обстоятельства трагической смерти матери Стивена совершенно вылетели у нее из головы. Ей стало ужасно неприятно, что она заставила переживать любимого человека. Но как сказать об этом мужу? Поверит ли он, что она действовала не по злому умыслу?

— Пожалуйста, прости меня, — тихо произнесла Шелли. — Я правда не хотела…

— Конечно, не хотела! — Стивен язвительно рассмеялся. — Ты, помнится, говорила то же самое и о статье в журнале. Думаешь, перед тобой сам Господь Бог, который способен прощать бесконечное количество раз?

Этого было уже слишком! Шелли выскочила из комнаты и побежала вверх по лестнице, в свою спальню, где уже привыкла прятаться, когда горестные мысли вконец одолевали ее.

— Шелли, вернись сейчас же! — раздалось ей вслед.

— Иди ко всем чертям! Только боюсь, и они не смогут с тобой ужиться! — бросила она, не оборачиваясь.

Стивен догнал ее в тот момент, когда Шелли пыталась закрыть дверь комнаты. Он быстро вставил ногу в щель и придержал дверь рукой.

— Убирайся! — прошипела Шелли.

— И не подумаю! Дай мне войти! — потребовал Стивен.

— Я хочу лечь спать! — с вызовом ответила его жена.

— А я хочу поговорить с тобой! — заявил ей не менее упрямый муж.

— Нам не о чем говорить.

Но Шелли уже сдалась — перестала упираться руками в дверь и отошла в глубь комнаты. Она встала, повернувшись к Стивену спиной, потому что не хотела, чтобы он видел ее плачущей. Но он заметил, как подрагивают ее плечи.

— Милая, прости меня, — мягко произнес он изменившимся голосом. Шелли слышала, как Стивен сделал несколько нерешительных шагов по направлению к ней, и постаралась успокоиться. — Я не должен был так грубо разговаривать с тобой.

— Да, тебе следовало бы подумать, прежде чем открыть свой дурацкий рот. — Она повернулась к нему лицом, красная от обиды.

— Следовало бы. — Стивен горько улыбнулся. — Но, Шелли, на меня в последнее время столько всего свалилось! Я просто не выдержал и вспылил. Если бы ты знала, как мне плохо! Если бы я мог открыть тебе мое сердце…

Расстроенная, она пропустила его странную фразу мимо ушей.

— Что ты уставился на меня своими дурацкими глазами, как будто хочешь разжалобить печальным взглядом? Я прекрасно знаю, о чем ты думаешь: я извинился, и ты, дорогая моя, можешь продолжать наслаждаться жизнью. Так? — саркастически произнесла Шелли.

— Но я действительно думал, что ты наслаждаешься жизнью. У тебя ведь все отлично, не так ли?

— Более дурацкого предположения я еще не слышала!

Стивен не удержался от улыбки.

— Шелли, по-моему, у тебя что-то стряслось с речью. Вот уже третий раз ты употребляешь слово «дурацкий» за такой короткий…

Рука взметнулась, чтобы влепить пощечину, но Стивен перехватил ее и одним движением притянул жену к себе. Шелли почувствовала, как тяжело дышит муж, и с опаской заглянула в его черные глаза.

— Ну и ну, у тебя оказывается темперамент, как у тигрицы, — хрипло произнес Стивен, по-прежнему прижимая Шелли к груди.

— В этом нет ничего удивительного, ведь я живу рядом с таким чудовищем, как ты, — попыталась огрызнуться она, но поняла, что над ней уже взяли верх другие чувства те, что властвовали в ее сердце.

Они молча смотрели друг другу в глаза. Казалось, даже воздух вокруг них сгустился от напряжения. Близость Стивена лишала Шелли разума и отдавала во власть мужчины, чье дыхание она чувствовала сейчас на своей щеке.

Она вдохнула полузабытый аромат его кожи, смешанный с пряным запахом лосьона после бритья, и почувствовала, как ее захлестывает волна желания. До сего момента она как-то справлялась с естественной жаждой близких отношений с любимым мужчиной. Но сейчас ее силы иссякли.

— Мы ругаемся как давно женатая пара, — пробормотал Стивен. — И таким образом получаем от брака только самое плохое, игнорируя хорошее.

— Стив…

— Шелли…

Она знала, что он поцелует ее еще до того, как Стивен склонился к ней, — это читалось в его бездонных черных глазах. И Шелли приоткрыла губы навстречу долгожданному поцелую, не думая о том, мудро ли поступает. Она молила об этом поцелуе с того самого момента, как Стивен надел ей на палец обручальное кольцо.

Они целовались как в первый раз — страстно, ненасытно. По большому счету этот поцелуй и стал первым. Потому что сейчас они были не малознакомыми людьми, брошенными в объятия друг друга обоюдным желанием. Оно присутствовало и в этом поцелуе, но было и еще нечто важное — ощущение того, что есть история их отношений, с ее прошлым и настоящим. И конечно же с будущим, залогом чему служил еще не родившейся малыш.

37