Нарушенный обет - Страница 30


К оглавлению

30

Но Шелли не дала ему закончить.

— Я уже подумала. И трех секунд мне вполне хватило, чтобы отказаться от безумства, которое ты мне предлагаешь.

— Действительно с первого взгляда мое предложение выглядит достаточно сомнительно. Ведь ты и на дух не переносишь меня, отца твоего будущего ребенка. Но ты и сама достаточно постаралась, чтобы вызвать во мне неприязнь. Поэтому ужиться нам будет практически невозможно…

— Вот ты и доказал, насколько нелепо твое предложение, — снова прервала его Шелли.

Ее неприятно поразило то, как он воспринимал их взаимоотношения, но она понимала, что этому есть причины. Поэтому нужно было найти мужество отказаться от предложения Стивена, которое в конечном итоге оказалось бы для нее изощренной пыткой. Никто не согласится жить на птичьих правах с человеком, которого любит, но который не отвечает взаимностью.

— Послушай, — пропустив реплику Шелли мимо ушей, продолжил Стивен, — Глазго, конечно, замечательный город…

— Ну и что с того? — поспешно возразила она. — Я же не могу жить здесь, в твоей квартире! Ты должен понимать это!

Воцарилась долгая тишина.

— Ты не так поняла меня, Шелли, — наконец сказал Стивен. — Я не предлагаю тебе жить здесь.

— Ну и слава Богу, — слабым голосом ответила Шелли. И хотя ее сердце болезненно сжалось, когда стало ясно, что ее безумной мечте не суждено сбыться, она нашла в себе силы криво улыбнуться. — Так что же ты имеешь в виду? Какой-нибудь благотворительный приют для матерей-одиночек?

Уже само название заставило Шелли содрогнуться. Она прекрасно представляла, что это за место — железные кровати, тумбочки, мало света и много священников, пытающихся наставить согрешивших женщин на путь истинный.

Стивен поморщился.

— И как тебе такое могло прийти в голову! На самом деле я имел в виду совсем другое. Тот загородный дом к северу от Глазго, где ты уже была, чем не отличное место для рождения и воспитания малыша? Чистый воздух, спокойная сельская жизнь — это же просто рай для вас обоих!

Прозвучало все это замечательно. Но Шелли знала, что не примет предложения. Насколько двусмысленно она будет выглядеть, проживая беременной в доме холостого мужчины и по всей видимости завися от него материально. Такая благодатная тема для сплетен не исчерпает себя и через много месяцев!

И совершенно непонятно, как объяснить маме, что ничего постыдного в этом нет, ведь Стивен только что продемонстрировал, насколько холоден к ней, поэтому никаких близких отношений у них быть не может. Разумеется, его страсть прошла сразу же, как только он смог ее утолить, причем с легкостью, и теперь его внимание наверняка переключилось на других женщин — благо, желающих хоть отбавляй.

Шелли еще раз твердо произнесла «нет», но Стивен почему-то продолжал ее настойчиво уговаривать. Со стороны могло показаться, что он так влюблен в свою гостью, что не мыслит без нее своего существования. Но хотя его упрямство действительно могло поспорить с пылкостью влюбленного, Шелли не сомневалась, что это никак не связано с любовью.

— Ты же живешь одна в Брайтоне, — говорил тем временем Стивен. — Так почему бы тебе не пожить одной в моем загородном доме? Я буду навещать тебя так редко, как только возможно. К тому же есть и другие плюсы проживания там…

— Какие именно? — Несмотря на доводы разума, Шелли очень хотелось, чтобы Стивен уговорил ее. Она просто не представляла, что будет делать дальше, если не примет его предложения.

— Там неподалеку живет моя тетя. Она вдова и будет рада с тобой познакомиться, поскольку не очень-то ладит с окрестными жителями. Зато с детьми она всегда легко находит общий язык. Вот и сейчас у нее гостят внучатые племянники ее покойного мужа. Так что она — женщина знающая и сможет помочь тебе с ребенком.

— Твоя тетя? — Шелли вздрогнула. Легко догадаться, что скажет близкая родственница Стивена о женщине, которая внезапно появляется в их семье и навязывает племяннику отцовство. — Вряд ли это хорошая идея. Подумай о том, как странно все будет выглядеть со стороны, что скажут соседи и, главное, твоя тетя.

— Конечно, все будут удивлены. Никто никогда не слышал, чтобы я хотя бы упоминал твое имя. И вдруг ты появляешься, да еще беременная моим ребенком!

— Вот видишь, Стивен, пострадают и моя, и твоя репутации. А это совершенно ни к чему такому известному человеку, как ты.

— Но я еще не дошел до сути моего предложения… — Глаза его странно блеснули, казалось, он очень хочет произнести приготовленные слова, но почему-то боится. — Есть только один выход из ситуации, который будет гарантировать тебе уважение окружающих и душевное спокойствие. С этим и я пришел к тебе.

Совершенно сбитая с толку Шелли уставилась на явно взволнованного Стивена.

— И что же это за выход?

Судорожно вздохнув, он хриплым, но твердым голосом произнес:

— Нам нужно пожениться.

Повисла напряженная пауза. В комнате было так тихо, что Шелли слышала, как громко стучит ее сердце.

— Это шутка? — наконец выдавила она.

Стивен покачал головой.

— Подумай о моем предложении, Шелли, и увидишь, сколько преимуществ оно сулит тебе и нашему ребенку. Для начала — чувство защищенности…

Итак, она не ослышалась: Стивен предлагает ей руку, имя и, главное, помощь. Конечно, любая другая женщина на ее месте запрыгала бы от радости, ведь брак с таким богатым мужчиной автоматически решает все материальные проблемы. И думать о деньгах жене владельца банка больше уже никогда не придется — у нее в прямом смысле будет все, что она только пожелает.

30