Эту неделю в родном городе Шелли старалась вести себя так естественно, как только можно было в ее положении. Она встречалась с приятелями, бродила по знакомым улицам с фотоаппаратом, снимая попадавшиеся влюбленные парочки и яростно завидуя их безмятежному счастью, звонила маме. И все это время удивлялась, почему же никто не замечает нестерпимой тоски в ее взгляде.
Но подготовка к свадьбе так и осталась секретом — даже маме она не рассказала про предстоящую перемену в своей жизни. И вскоре будущая миссис Лонгвуд уже стояла перед зеркалом, примеряя скромный белый костюм, заменяющий ей пышное подвенечное платье. Естественно, Шелли не могла себе позволить выглядеть настоящей невестой — это противоречило бы атмосфере предстоящей церемонии.
Она понимала, что у нее не будет той свадьбы, о которой мечтала в детстве. Равнодушного жениха, пустого зала мэрии, неразделенной любви — вот что заслужила Шелли, и лишь она одна в этом виновата. В этот яркий день ей хотелось плакать от обиды и стыда, и лишь мысль о ребенке удерживала от того, чтобы впасть в глубокую депрессию. Только ради его будущего она выдержит предстоящую церемонию, полную лицемерия, как бы тяжело ей ни было.
Шелли одиноко сидела в своей квартире, дожидаясь приезда жениха. Что будет написано на его лице, горестно спрашивала она себя: равнодушие, презрение или, быть может, ненависть? Самым естественным казалось третье. Шелли знала, что в таком положении мужчины чувствуют себя полными дураками, загнанными в ловушку коварными женщинами, и начинают ненавидеть тех, с кем недавно предавались радостям любви.
Но, открыв дверь Стивену, когда он наконец-то позвонил, она совершенно растерялась. Стивен выглядел настоящим женихом в темном костюме и белоснежной рубашке. Его непослушные волосы были зачесаны назад, а в руках он держал букет из прекрасных белых и красных роз, который, видимо, предназначался ей, невесте.
Но самое невероятное было то, что холодный, расчетливый бизнесмен, каким считала его Шелли, явно волновался! Стивен нервно переминался с ноги на ногу, бессознательно теребя нежные цветы, а взгляд… О, при других обстоятельствах Шелли точно знала бы, что он означает: страсть и нерешительность, радость и страх, столь свойственные всем женихам, по уши влюбленным в своих невест. Казалось, будто взгляд Стивена молит ее о взаимности и сочувствии. Но конечно же я ошибаюсь, с горечью подумала Шелли. В его сердце нет места любви и теплу. Да, он волнуется — но кто бы в его положении оставался спокойным? Надо перестать надеяться на несбыточное счастье и отнестись к предстоящему философски.
Стивен, казалось, уловил ее мысли. Он вдруг изменился в лице, выпрямился и нарочито спокойным тоном произнес:
— Итак, ты решила не выступать сегодня в роли классической невесты. Я не вижу ни белого платья, ни фаты…
— А ты зачем-то постарался соблюсти приличия. Костюм, цветы, прическа — как будто у нас настоящая свадьба, — заметила Шелли и вдруг поспешно добавила: — Еще не поздно отказаться от всего этого.
— А ты хочешь? — спросил Стивен напряженно и, не дожидаясь ответа, отвернулся к окну, как если бы не хотел, чтобы Шелли видела выражение его лица.
Да, она хотела. Никто на свете не пожелает себе такой печальной участи: выйти замуж за человека, которого безумно любишь, и знать, что твое чувство так и останется неразделенным. Однако Шелли была не в силах отказаться от этого мужчины, и причиной тому был не только ребенок, накрепко связавший их. Пусть Стивен никогда не обратится к ней со словами любви, не поцелует ее так же страстно, как когда-то, не прижмет к себе в порыве желания, пусть! Но Шелли поняла: она будет рада и такому жалкому подобию счастья, которое сулит ей этот странный брак.
— Ради моего малыша я готова на все, — наконец собралась с духом и произнесла Шелли. Естественно, она не могла сказать ему всей правды: слишком многое разделяло их, стоящих так близко друг от друга.
— Хотела бы, чтобы вместо меня был Джон? — внезапно спросил Стивен, не оборачиваясь.
— Джон? — Шелли потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и вспомнить, кто это. Образ жениха совершенно изгладился из ее памяти, вытесненный другим.
— Да, тот самый Джон, с которым ты встречалась до меня. Который, судя по всему, заставил тебя так сильно страдать, что теперь ты мстишь всем мужчинам без разбора.
Шелли окаменела от потрясения. Она и не предполагала, что Стивен сделает столь невероятный вывод из всего, что она рассказала о своей единственной и неудачной связи с мужчиной. Так вот что он обо мне думает, ужаснулась Шелли. Человек, в которого я влюбилась без памяти с первого взгляда, уверен, что просто стал жертвой мстительной и коварной особы!
Итак, она еще раз получила подтверждение тому, что Стивен окончательно изменил свое мнение о ней. Она для него теперь лишь самая обыкновенная стерва, обманувшая его доверие. Стараясь из последних сил не разреветься от отчаяния, Шелли как можно спокойнее ответила:
— Я не собираюсь оправдываться перед тобой или что-то тебе объяснять. Если таково твое мнение обо мне, то оно не изменится за каких-то полчаса до свадьбы. Но в одном ты можешь быть уверен: я предложила тебе еще раз подумать совсем не из-за Джона. — Шелли перевела дух, а потом, ободренная тем, что Стивен все так же стоит к ней спиной, решилась спросить: — А как насчет твоих отношений с Ритой или с другой женщиной, которая заменит ее… если уже не заменила? Ты ведь не собираешься хранить верность фиктивной жене, не так ли? Поэтому все, что полагалось бы в другой ситуации мне, ты будешь дарить ей?